Что из себя представляет аниме и манга

Довольно часто полагают, что определения «манга» и «аниме» ограниченны некоторым жанрами (фантазия, фэнтези) и картинными образами (реалистичность, «огромные глаза»). Это далеко не так.

Определения «манга» и «аниме» устанавливают лишь стандартную культуру, на базе которой формируются аналогичные создания, и не менее ничего.

Почему же вообще имеет смысл использовать некоторые определения, почему невозможно просто рассуждать «японская мультипликация», как мы заявляем «германская мультипликация» или «французские комиксы»? Для чего некоторые определения?

В первую очередь, просто для удобства. Во-вторых, японская культура анимации и комиксов, бесспорно, наиболее образованная и разная во всем мире, при этом она почти во всем отличается от прочих государственных цивилизаций анимации и комиксов.

В общем, о существовании существенной государственной комикс-анимационной культуры может идти речь в дополнении к США, Японии и Франции (ГДР и обе Кореи планируют, однако пока не вполне достигают, РФ также желает, однако нам задолго до подобных высот развития культуры далеко…). При этом США и Франция — «азиатские» страны с католической ментальностью, а Япония — «западная» страна с буддийско-синтоистской ментальностью.

Так как с позиции ума РФ все же к Франции и Соединенные Штаты, японская общественная культура, частью которой считаются аниме и манга, для нас не явна и далеко не всегда ясна «с первого взгляда».

Отсюда и потребность автономных слов для японской анимации и комиксов — даже если они временами представляются похожими на американские или французские, глубокие цивилизованные расхождения между ними все же очень важны.

С 3-ей стороны, нет ни одной страны мира, в какой бы такое внимание уделялось комиксам и анимации. Разработчики распространенных японских комиксов — очень миллионеры (Такахаси Румико — одна из наиболее состоятельных женщин Японии), наиболее знаменитые из них — государственные звезды, манга составляет около четверти всей производимой в Японии печатной продукции и читается вне зависимости от возраста и пола.

Положение аниме несколько не менее просто, но и вполне неплохо. К примеру, нет ни одной страны мира, в которой бы артисты, озвучивающие анимацию (сэйю), пользовались подобным признанием, почтением и любовью. Япония — единственная страна во всем мире, выдвигавшая на Оскар за «самый лучший зарубежный фильм» полнометражный мультфильм.

Любопытно, что если во всем прочем мире временами случается так, что аутсайдер в литературе начинает писать сценарии комиксов, то в Японии определенные беллетристы «гладких журналов» начинали собственную карьеру как разработчики манги, при этом потому, что первоначально полагали как раз это поприще не менее для себя оптимальным.

Также и очень многие актеры-сэйю, которые в прочих странах скорее всего бы длительное время пытались прорваться в мир «настоящего кино» (и у определенных из них это скорее всего получилось бы), с самого детства грезили о работе на озвучании. С иной стороны, в Японии проживают существенные режиссеры, удачно снимающие и кино, и аниме, о которых можно сообщить, что их основные образные достижения — все же в сфере анимации (Осии Мамору и Анно Хидэаки).

Если в прочем мире мультипликация «паразитирует» на кино, то в Японии картина оборотная. В особенности это существенно на ТВ-сериалах, в которых артисты довольно часто играют в аниме-стиле, и на клипах, для которых юных звездочек-«кумиров» тщательнейшим образом гримируют в аниме-стиле. Это свойственно и для влияния аниме за границей.

Так, братья Вачовски, разработчики «Матрицы», не раз считались, что устанавливали себе цель повторить «в реальном времени» образ японского аниме-киберпанка (прежде всего — аниме-фильма «Фантом в «Доспехе»). Скажем, что в Японии есть и образные фильмы в данном стиле. Однако кто их знает, помимо больших почитателей японского кино? А «Фантом» показывался в мире, в том числе в РФ (на одном из фестивалей японского кино).

Очень многие государственные культуры страшатся потерять собственную «тождественность», одалживая что-то из прочих цивилизаций.

В японской культуре такого ужаса нет (впрочем есть некоторые паникеры-консерваторы). В японском фэнтези можно повстречать не только лишь японо-китайских оборотней, но также и азиатских эльфов и гномов. В одном фэнтези даже есть русский самолет.

Но никакой «идентичности» это далеко не грозит, наоборот, эльфийки становятся «японками», гномы — «японцами», а танки — вполне государственными кошками-призраками.

Даже когда разработчики манги или аниме планируют создать что-то «абсолютно европейское» или «совершенно североамериканское», они не в состоянии уйти от культуры, которую воспринимали с молоком мамы. И поэтому их образные опыты не уничтожают японскую культуру, а улучшают ее, расширяют ее комплект способов и идей.

Любой заслуживающий платеж в культуру государственную — платеж и во всемирную культуру. Неужели не стала всемирная культура богаче от того, что к «маленькому народцу» ирландских легенд и катастрофическим витязям Толкиена добавились очаровательные лопоухие аниме-эльфийки? Разумеется, да.

И японские самураи, и японские эльфы, и японские ковбои — это вклад Японии в копилку мировой культуры. Однако чтобы на самом деле его расценить, надо знать не только лишь всемирную культуру «в целом», но также и японскую культуру, в том числе многочисленную, «например».

Кроме остального, аниме и манга — отличный способ расценить не только лишь то, как современные жители страны восходящего солнца отображают и испытывают собственные извечные традиции, но также и то, как в японских творениях отражаются поводы и сюжеты прочих людей.

И вовсе не обязательно, что первое всегда увлекательнее 2-го. Необходимо прекрасно знать японский язык и концепцию литературы, чтобы на самом деле осознать, чем японское стихосложение (и японская умственность) отличается от европейского. А чтобы осознать, чем японские эльфийки отличаются от эльфов Толкиена, довольно посмотреть один-два телесериала. И не обязательно, что вам предоставят лишь умное наслаждение.

Так что, аниме и манга — особый «черный ход» в мир японского сознания. И следую через данный ход, можно не только лишь уменьшить путь, не протискиваясь через все заборы и бастионы, сооруженные полуторатысячелетней «повышенной культурой» Японии (искусство аниме и манги существенно младше, и в нем меньше обычаев), но также и получить большое наслаждение. Наложение хорошего с необходимым — лучше и быть не может?

Отныне несколько точных замечаний о манге и аниме по раздельности:

Манга «Pajama de ojama»: Мы идем в поход!»Истории в иллюстрациях» установлены в Японии с начала ее цивилизованной истории. Даже в курганах-кофунах (гробницах старых правителей) археологи считают рисунки, чем-нибудь которые напоминают по идеологии и конструкции комиксы.

Популяризации «историй в иллюстрациях» всегда содействовали неприятность и многозначность японской письменности. Даже в настоящее время японские дети могут читать «взрослые» книги и издания лишь после завершения базовой школы (в 12 лет). Почти сразу после возникновения японской прозы возникли и ее иллюстрированные пересказы, в которых текста было незначительно, а главную роль играли картинке.

Первым японским комиксом являются «Жизнерадостные иллюстрации из жизни животных», разработанные в XII столетии буддистским священнослужителем и живописцем Какую (другое имя — Тоба, годы жизни — 1053-1140).

Это 4 бумажных свита, на которых изображена очередность из черно-белых, написанных тушью иллюстраций с подписями. Иллюстрации рассказывали о животных, имитирующих людей, и о буддистских монахах, нарушающих устав. В настоящее время эти свитки являются святой реликвией и лежат в монастыре, в котором проживал анахорет Какую.

За тысячу лет собственной истории «истории в иллюстрациях» по-всякому смотрелись и указывались. Слово «манга» (практически — «необычные (или жизнерадостные) иллюстрации, гротески») разработал известный график Хокусай Кацусика в 1814 году, и, впрочем сам дизайнер применял его для серии рисунков «из жизни», термин фиксировался для обозначения комиксов.

Большое влияние на развитие манги проявила азиатская насмешка и американские комиксы, ставшие знаменитыми в Японии во 2-й половине XIX века. Первая четверть XX века — время поиска места комиксов в системе японской культуры нового времени.

Огромную роль тут сыграло милитаристское правительство, использовавшее многочисленную культуру для действия на население.

Боевые ассигновали «верную» мангу (она даже на время стала выходить в цвете) и запрещали мангу с общественно-политической критикой, принуждая прежних карикатуристов изучать ковбойские и умопомрачительные сюжеты (так, идея «громадного бота» в первый раз возникла в реваншистской манге 1943 года, в которой такой бот крушил неприятные США).

В конце концов, в период после войны знаменитый Тэдзука Осаму собственными работами сделал реальную переворот во всем мире манги и, вместе с воспитанниками и последователями, сделал мангу главным курсом общественной культуры.

Манга почти всегда черно-белая, в цвете позируют лишь обложки и некоторые картинке. Огромная часть манги — это сериалы «с продолжением», печатающиеся в газетах или (намного чаще) в ежемесячных или месячных журналах. Если ищите аниме магазин советуем сайт diskomir.ru.

Обычный объем порции телесериала в ежемесячном издании — 15-20 страничек. Распространенную у читателей мангу переиздают в качестве автономных томов — танкобонов. Есть, очевидно, и длинные манга-рассказы, и манга, произведенная в качестве танкобонов.

Журналов, издающих мангу, в Японии большое количество. Любой из них нацелен на установленную публику, к примеру, на старших подростков-мальчиков, увлекающихся фантастикой, или на старших подростков-девочек, интересующих балетом. Наиболее мощны расхождения между женскими и мужскими журналами.

Спектр аудиторий подобных журналов находится в диапазоне от малышей (для них печатается манга без подписей) до парней и женщин среднего возраста. Есть опыты и в сфере манги для старых. Разумеется, такое многообразие аудиторий посеяло множество стилей и жанров: от символизма до фотореализма и от сказок до общефилософских творений и школьных учебников.

Разработчик манги именуется «мангака». Как правило 1 человек (довольно часто — с помощниками-подмастерьями) и пишет комикс, и сообщает слова, однако встречается и пакетное творчество. Все-таки, над одной мангой как правило не менее трех-четырех человек не работает. Художественная целостность от данного улучшается, а собственные финансы — развиваются.

Кроме квалифицированной манги, есть и дилетантская — «додзинси». Очень многие мангаки начинали как разработчики додзинси («додзинсика»). В больших городах есть особые рынки, на которых додзинсики ведут торговлю собственной продукцией и временами считают солидных издателей для собственных работ.

Первые опыты с анимацией жители страны восходящего солнца начали в начале 1910-х, а первые аниме возникли в 1917 году.

Достаточно длительное время аниме пребывало на задворках кино, но и тут благодарную роль сыграли военные, поддерживавшие любое «верное» искусство. Так, 2 первых больших аниме-фильма вышли в 1943 и в 1945 гг. как следствие и были «игровой» пропагандой, славившей мощь японской армии.

Как и в истории с мангой, постановляющую роль в истории аниме сыграл Тэдзука Осаму, предложивший отказаться от глупого состязания с полнометражными кинофильмами Уолта Диснея и пройти к образованию ТВ-сериалов, опережавших американские не по качеству изображения, а по привлекательности для японской аудитории.

Огромная часть аниме — ТВ-сериалы и сериалы, предназначенные для продажи на видео (OAV-сериалы). Но есть и большое количество ТВ-фильмов и полнометражных аниме. С позиции контраста стилей, жанров и аудиторий манга значительно опережает аниме, но последнее каждый год нагоняет конкурентку.

С иной стороны, очень многие аниме — экранизации распространенной манги, и они не состязаются, а сохраняют в платном отношении друг дружку. Все-таки, огромная часть аниме — детское и подростковое, впрочем встречается и аниме для подростков. Публику средних лет покоряет «домашнее аниме», которое дети смотрят вместе с опекунами.

Сериальность приказывает собственные законы — разработчики аниме менее, чем аниматоры прочих стран, предрасположены к технологическим тестам, но несмотря на это уделяют очень много интереса образованию интересных и любопытных видов героев (отсюда важность высококачественного озвучания) и подготовке сюжета. Дизайнеры в аниме главнее аниматоров.

Образованием аниме занимаются аниме-студии, как правило относительно небольшие и работающие на наружном оплате от разных спонсоров (ТВ-каналы, компании по производству игрушек, манга-издательства). Как правило такие студии появляются вокруг нескольких великолепных создателей, поэтому студии довольно часто бывает присущ установленный «студийный образ», который задают основные дизайнеры.

Вы можете оставить комментарий, или ссылку на Ваш сайт.

Оставить комментарий