Довольно часто полагают, что определения «манга» и «аниме» ограниченны некоторым жанрами (фантазия, фэнтези) и картинными образами (реалистичность, «огромные глаза»). Это далеко не так.
Определения «манга» и «аниме» устанавливают лишь стандартную культуру, на базе которой формируются аналогичные создания, и не менее ничего.
Почему же вообще имеет смысл использовать некоторые определения, почему невозможно просто рассуждать «японская мультипликация», как мы заявляем «германская мультипликация» или «французские комиксы»? Для чего некоторые определения?
В первую очередь, просто для удобства. Во-вторых, японская культура анимации и комиксов, бесспорно, наиболее образованная и разная во всем мире, при этом она почти во всем отличается от прочих государственных цивилизаций анимации и комиксов.
В общем, о существовании существенной государственной комикс-анимационной культуры может идти речь в дополнении к США, Японии и Франции (ГДР и обе Кореи планируют, однако пока не вполне достигают, РФ также желает, однако нам задолго до подобных высот развития культуры далеко…). При этом США и Франция — «азиатские» страны с католической ментальностью, а Япония — «западная» страна с буддийско-синтоистской ментальностью.
Так как с позиции ума РФ все же к Франции и Соединенные Штаты, японская общественная культура, частью которой считаются аниме и манга, для нас не явна и далеко не всегда ясна «с первого взгляда».
Отсюда и потребность автономных слов для японской анимации и комиксов — даже если они временами представляются похожими на американские или французские, глубокие цивилизованные расхождения между ними все же очень важны.
С 3-ей стороны, нет ни одной страны мира, в какой бы такое внимание уделялось комиксам и анимации. Разработчики распространенных японских комиксов — очень миллионеры (Такахаси Румико — одна из наиболее состоятельных женщин Японии), наиболее знаменитые из них — государственные звезды, манга составляет около четверти всей производимой в Японии печатной продукции и читается вне зависимости от возраста и пола.
Положение аниме несколько не менее просто, но и вполне неплохо. К примеру, нет ни одной страны мира, в которой бы артисты, озвучивающие анимацию (сэйю), пользовались подобным признанием, почтением и любовью. Япония — единственная страна во всем мире, выдвигавшая на Оскар за «самый лучший зарубежный фильм» полнометражный мультфильм.
Любопытно, что если во всем прочем мире временами случается так, что аутсайдер в литературе начинает писать сценарии комиксов, то в Японии определенные беллетристы «гладких журналов» начинали собственную карьеру как разработчики манги, при этом потому, что первоначально полагали как раз это поприще не менее для себя оптимальным.
Также и очень многие актеры-сэйю, которые в прочих странах скорее всего бы длительное время пытались прорваться в мир «настоящего кино» (и у определенных из них это скорее всего получилось бы), с самого детства грезили о работе на озвучании. С иной стороны, в Японии проживают существенные режиссеры, удачно снимающие и кино, и аниме, о которых можно сообщить, что их основные образные достижения — все же в сфере анимации (Осии Мамору и Анно Хидэаки).
Если в прочем мире мультипликация «паразитирует» на кино, то в Японии картина оборотная. В особенности это существенно на ТВ-сериалах, в которых артисты довольно часто играют в аниме-стиле, и на клипах, для которых юных звездочек-«кумиров» тщательнейшим образом гримируют в аниме-стиле. Это свойственно и для влияния аниме за границей.
Так, братья Вачовски, разработчики «Матрицы», не раз считались, что устанавливали себе цель повторить «в реальном времени» образ японского аниме-киберпанка (прежде всего — аниме-фильма «Фантом в «Доспехе»). Скажем, что в Японии есть и образные фильмы в данном стиле. Однако кто их знает, помимо больших почитателей японского кино? А «Фантом» показывался в мире, в том числе в РФ (на одном из фестивалей японского кино).
Очень многие государственные культуры страшатся потерять собственную «тождественность», одалживая что-то из прочих цивилизаций.
В японской культуре такого ужаса нет (впрочем есть некоторые паникеры-консерваторы). В японском фэнтези можно повстречать не только лишь японо-китайских оборотней, но также и азиатских эльфов и гномов. В одном фэнтези даже есть русский самолет.
Но никакой «идентичности» это далеко не грозит, наоборот, эльфийки становятся «японками», гномы — «японцами», а танки — вполне государственными кошками-призраками.
Даже когда разработчики манги или аниме планируют создать что-то «абсолютно европейское» или «совершенно североамериканское», они не в состоянии уйти от культуры, которую воспринимали с молоком мамы. И поэтому их образные опыты не уничтожают японскую культуру, а улучшают ее, расширяют ее комплект способов и идей.
Любой заслуживающий платеж в культуру государственную — платеж и во всемирную культуру. Неужели не стала всемирная культура богаче от того, что к «маленькому народцу» ирландских легенд и катастрофическим витязям Толкиена добавились очаровательные лопоухие аниме-эльфийки? Разумеется, да.
И японские самураи, и японские эльфы, и японские ковбои — это вклад Японии в копилку мировой культуры. Однако чтобы на самом деле его расценить, надо знать не только лишь всемирную культуру «в целом», но также и японскую культуру, в том числе многочисленную, «например».
Кроме остального, аниме и манга — отличный способ расценить не только лишь то, как современные жители страны восходящего солнца отображают и испытывают собственные извечные традиции, но также и то, как в японских творениях отражаются поводы и сюжеты прочих людей.
И вовсе не обязательно, что первое всегда увлекательнее 2-го. Необходимо прекрасно знать японский язык и концепцию литературы, чтобы на самом деле осознать, чем японское стихосложение (и японская умственность) отличается от европейского. А чтобы осознать, чем японские эльфийки отличаются от эльфов Толкиена, довольно посмотреть один-два телесериала. И не обязательно, что вам предоставят лишь умное наслаждение.
Так что, аниме и манга — особый «черный ход» в мир японского сознания. И следую через данный ход, можно не только лишь уменьшить путь, не протискиваясь через все заборы и бастионы, сооруженные полуторатысячелетней «повышенной культурой» Японии (искусство аниме и манги существенно младше, и в нем меньше обычаев), но также и получить большое наслаждение. Наложение хорошего с необходимым — лучше и быть не может?
Отныне несколько точных замечаний о манге и аниме по раздельности:
Манга «Pajama de ojama»: Мы идем в поход!»Истории в иллюстрациях» установлены в Японии с начала ее цивилизованной истории. Даже в курганах-кофунах (гробницах старых правителей) археологи считают рисунки, чем-нибудь которые напоминают по идеологии и конструкции комиксы.
Популяризации «историй в иллюстрациях» всегда содействовали неприятность и многозначность японской письменности. Даже в настоящее время японские дети могут читать «взрослые» книги и издания лишь после завершения базовой школы (в 12 лет). Почти сразу после возникновения японской прозы возникли и ее иллюстрированные пересказы, в которых текста было незначительно, а главную роль играли картинке.
Первым японским комиксом являются «Жизнерадостные иллюстрации из жизни животных», разработанные в XII столетии буддистским священнослужителем и живописцем Какую (другое имя — Тоба, годы жизни — 1053-1140).
Это 4 бумажных свита, на которых изображена очередность из черно-белых, написанных тушью иллюстраций с подписями. Иллюстрации рассказывали о животных, имитирующих людей, и о буддистских монахах, нарушающих устав. В настоящее время эти свитки являются святой реликвией и лежат в монастыре, в котором проживал анахорет Какую.
За тысячу лет собственной истории «истории в иллюстрациях» по-всякому смотрелись и указывались. Слово «манга» (практически — «необычные (или жизнерадостные) иллюстрации, гротески») разработал известный график Хокусай Кацусика в 1814 году, и, впрочем сам дизайнер применял его для серии рисунков «из жизни», термин фиксировался для обозначения комиксов.
Большое влияние на развитие манги проявила азиатская насмешка и американские комиксы, ставшие знаменитыми в Японии во 2-й половине XIX века. Первая четверть XX века — время поиска места комиксов в системе японской культуры нового времени.
Огромную роль тут сыграло милитаристское правительство, использовавшее многочисленную культуру для действия на население.
Боевые ассигновали «верную» мангу (она даже на время стала выходить в цвете) и запрещали мангу с общественно-политической критикой, принуждая прежних карикатуристов изучать ковбойские и умопомрачительные сюжеты (так, идея «громадного бота» в первый раз возникла в реваншистской манге 1943 года, в которой такой бот крушил неприятные США).
В конце концов, в период после войны знаменитый Тэдзука Осаму собственными работами сделал реальную переворот во всем мире манги и, вместе с воспитанниками и последователями, сделал мангу главным курсом общественной культуры.
Манга почти всегда черно-белая, в цвете позируют лишь обложки и некоторые картинке. Огромная часть манги — это сериалы «с продолжением», печатающиеся в газетах или (намного чаще) в ежемесячных или месячных журналах. Если ищите аниме магазин советуем сайт diskomir.ru.
Обычный объем порции телесериала в ежемесячном издании — 15-20 страничек. Распространенную у читателей мангу переиздают в качестве автономных томов — танкобонов. Есть, очевидно, и длинные манга-рассказы, и манга, произведенная в качестве танкобонов.
Журналов, издающих мангу, в Японии большое количество. Любой из них нацелен на установленную публику, к примеру, на старших подростков-мальчиков, увлекающихся фантастикой, или на старших подростков-девочек, интересующих балетом. Наиболее мощны расхождения между женскими и мужскими журналами.
Спектр аудиторий подобных журналов находится в диапазоне от малышей (для них печатается манга без подписей) до парней и женщин среднего возраста. Есть опыты и в сфере манги для старых. Разумеется, такое многообразие аудиторий посеяло множество стилей и жанров: от символизма до фотореализма и от сказок до общефилософских творений и школьных учебников.
Разработчик манги именуется «мангака». Как правило 1 человек (довольно часто — с помощниками-подмастерьями) и пишет комикс, и сообщает слова, однако встречается и пакетное творчество. Все-таки, над одной мангой как правило не менее трех-четырех человек не работает. Художественная целостность от данного улучшается, а собственные финансы — развиваются.
Кроме квалифицированной манги, есть и дилетантская — «додзинси». Очень многие мангаки начинали как разработчики додзинси («додзинсика»). В больших городах есть особые рынки, на которых додзинсики ведут торговлю собственной продукцией и временами считают солидных издателей для собственных работ.
Первые опыты с анимацией жители страны восходящего солнца начали в начале 1910-х, а первые аниме возникли в 1917 году.
Достаточно длительное время аниме пребывало на задворках кино, но и тут благодарную роль сыграли военные, поддерживавшие любое «верное» искусство. Так, 2 первых больших аниме-фильма вышли в 1943 и в 1945 гг. как следствие и были «игровой» пропагандой, славившей мощь японской армии.
Как и в истории с мангой, постановляющую роль в истории аниме сыграл Тэдзука Осаму, предложивший отказаться от глупого состязания с полнометражными кинофильмами Уолта Диснея и пройти к образованию ТВ-сериалов, опережавших американские не по качеству изображения, а по привлекательности для японской аудитории.
Огромная часть аниме — ТВ-сериалы и сериалы, предназначенные для продажи на видео (OAV-сериалы). Но есть и большое количество ТВ-фильмов и полнометражных аниме. С позиции контраста стилей, жанров и аудиторий манга значительно опережает аниме, но последнее каждый год нагоняет конкурентку.
С иной стороны, очень многие аниме — экранизации распространенной манги, и они не состязаются, а сохраняют в платном отношении друг дружку. Все-таки, огромная часть аниме — детское и подростковое, впрочем встречается и аниме для подростков. Публику средних лет покоряет «домашнее аниме», которое дети смотрят вместе с опекунами.
Сериальность приказывает собственные законы — разработчики аниме менее, чем аниматоры прочих стран, предрасположены к технологическим тестам, но несмотря на это уделяют очень много интереса образованию интересных и любопытных видов героев (отсюда важность высококачественного озвучания) и подготовке сюжета. Дизайнеры в аниме главнее аниматоров.
Образованием аниме занимаются аниме-студии, как правило относительно небольшие и работающие на наружном оплате от разных спонсоров (ТВ-каналы, компании по производству игрушек, манга-издательства). Как правило такие студии появляются вокруг нескольких великолепных создателей, поэтому студии довольно часто бывает присущ установленный «студийный образ», который задают основные дизайнеры.